The door wide open
The green-house temperature
The same as outside
La porte grande ouverte
La température dans la serre
Comme dehors
The sound of a hoe
Scraping against stones outside
The gardener at work
Le bruit d'une binette
Qui gratte les pierres dehors
Un jardinier travaille
Rose condensation
The Eastward facing window
The sun rising slowly
Condensation de la rose
La fenêtre qui donne sur l'est
Lent lever du soleil
Oblivious to rain
A bee hovers from flower to flower
The end of August
Sans se soucier de la pluie
Une abeille va de fleur en fleur
Août touche à sa fin
Colour in the drops
Suspended on a brush light
Of the sun after rain
Teintes dans les gouttes
Suspendues au balai lumière
Du soleil après la pluie
An overcast day
A crow perched on a lamp-stand
Observes the traffic
Journée couverte
Un corbeau perché sur un lampadaire
Observe le trafic
A non-descript plant
Redeemed by its flowers
Pale yellow bushes
Une plante inconnue
Rachetée par ses fleurs
Buissons jaune pâle
Beside the dark pool
A lightly coloured submerged rock
The shades of autumn
A côté de l'étang sombre
Une pierre aux couleurs légères sous l'eau
Les teintes de l'automne
The alder also
Has produced its fruit waving
Above the river
De l'aulne aussi
Le fruit a éclos
Au-dessus de la rivière
As if with the stream
The cloud sailing overhead
Slowly towards the sea
Comme avec le courant
Le nuage flotte au-dessus
Lentement vers la mer
Lying on a rock
A branch fallen from a birch
All its effort over
Sur un rocher
Une branche tombée du bouleau
Fini, son effort
Between the seasons
Of summer and winter autumn
Eddies on the breeze
Entre les saisons
D'été et hiver l'automne
Tournoie dans la brise